J. Pahikkalan julkaisuita kielitieteen alalta


Lukeminen.   Uutta runoutta Suomesta, ulkomailta.   Eesti luulet.  Novaliksen mystisiä runoja.  Kieli?   Satakieli?   – Mikä on säkö?   – Entä e-ilmiö?   Suomensuojelija.   Suomi maailmankielenä?   Alivaltiosihteerin peroisia¹ eli palindromeja. Kansainvälisiä peroisia.   Sähköinen Kalevala.   Vanha kirjasuomi.   SKVR.   7 weljestä.   – Onko suomessa sanaa, jossa seuraa kerakkeen jälkeen seitsemän ääntiötä? (Vastaus)    Englannin kielen harjoitelmia.   Suomen kielen seura.   Projekt Runeberg.   KaRuSe.   Kalevipoeg.   Vihtahousu.   Baskien runoutta.   Ranskalaiset tosi huolissaan kielestänsä.   Interlingua.   Pieni lounaismurteiden sanasto.  Vanhoi sanàntavoi.  Kotimaisten kielten tutkimuskeskukseen.   «Joukahainen».   Elektroniset kirjastot.   Uma Leht.   Schalin.   Wiik (kotosivu).   Aineistoa suomesta.   Ääniverbejä   Astevaihteluteoria   The Tower of Babel project   Tietotehniekkua karjalakse   Tahtoisitko ja/tai haluaisitko lukea ...?   Unicode table for you   lojban   ssoita Suvenkorento?.
VISK.   Tieteessä tapahtuu.   Holoriimejä.   Moniaita sanakirjoja.   Suomalainen sana-kirja.   Unkarin sanakirja.
Makroanatomian sanakirja.
Tuuli: suomen verbien taivutus ja syntaksi.
Automaattinen kielen kääntö.
Muinaisia sukulaisiamme

¹Peroiset ovat käteviä ollen luettavissa sekä etu- että takaperoisesti.   Esim.:  ISO TUPAKKAVAKKA PUTOSI,   上海自来水来自海上













 hääyöaie